Monday 19 February 2018

남 대서양 무역 체제


Frederico Freitas.


역사와 디자인.


남 대서양 콜럼버스 거래소.


남 대서양 콜럼버스 거래소.


그의 고전적인 1972 년 저서 'The Columbian Exchange'에서 Alfred W. Crosby Jr. 는 대서양 횡단 환경으로의 새로운 종 도입에 따른 생물학적 및 문화적 영향을 평가합니다. 1492 년부터 인간과 공생하는 동반자를 따라 구세계와 신세계간에 여러 종의 동물, 식물, 바이러스 및 박테리아가 교환되었습니다. 이러한 인류 역사 교류의 결과는 근대 초기의 구세계 세균에 의한 아메리카 원주민 인구의 대다수가 식량과 마약 소비, 섬유 생산, 아메리카 대륙의 유럽 식민지 개척을위한 기반을 마련했습니다. 세계지도에이 침입성 종들의 기원지와 그들이 처음 도입 된 대서양 횡단 지역을 그림으로 그리면 유럽뿐만 아니라 아프리카를 연결하는 많은 실을 시각화 할 수있을 것입니다. 근대 초기의 미주. 이러한 대서양 이후의 이양은 대서양 횡단의 중요성이 온 대성 신세기의 신 Europes에서 유럽의 "생태 제국주의"의 문제로 축소 될 수 없음을 보여줍니다. 열대 기후 변화는 온난 한 기후의 지역 밖에서 살고있는 인구의 식량과 농업 시스템을 형성하는 데에도 도움이되었다.


사하라 사막 이남의 아프리카와 포르투갈 아메리카의 경우, 이 대서양 횡단 종은 남 대서양 해안에 유럽인이 세운 해로를 통해 운송되었으며, 또한 가장 큰 그리고 가장 긴 대서양 횡단 인구 중 하나의 일부였습니다. 아프리카 노예들. 16 세기 후반, 노예 무역은 생물 종의 열대 교환을위한 주요 해상 통로가되었지만, 그 전에 포르투갈 선원들은 인도양을 오가는 인도양에서 남쪽 대서양의 두 해안을 이미 중단 지점으로 사용하고있었습니다. 이 논문의 목적은 근대 초기의 남 대서양 세계에서 콜럼버스 교류를 직접 맥락화하는 것이다. 정확히 언제, 어디서, 어떻게 크로스비가 묘사 한 교환이 열대 지방에서 발생 했습니까? 이 새로운 종의 도입은 주로 브라질과 아프리카 사이의 유럽인들에 의해 확립 된 공간적 연결을 어떻게 따르는가?


포르투갈 아메리카와 사하라 사막 이남 아프리카 사이의 연결은 대서양 세계에 관한 문헌에서 잘 다루어지고 있지만, 남 대서양 콜롬비아 교환 문제에 대해서는 거의 관심을 기울이지 않고있다. Crosby 자신은 포르투갈 식민지에 많은 시간을 할애하지는 않지만 스페인 아메리카를 다루는 데있어 Columbian Exchange의 상당 부분을 보유하고 있습니다. 노예 무역을 따르는 농업 시스템의 대서양 횡단 이식에 더욱 중점을 둔 다른 저자들도 남 대서양 지역에서 이러한 현상을 연구하는 데는 부족한 실정이다. 이 누락의 한 예가 Judith A. Carney의 Black Rice로, "아메리카 대륙에서의 쌀 재배의 역사"를 제안하는 책이지만 사실 북미 (특히 노스 캐롤라이나) . [2] 포르투갈 아메리카 인은 16 세기 아프리카 노예 최초의 목적지 중 하나 였고, 브라질은 초기 근대 기간 동안 아프리카 노예 대부분을 받았다 (표 1). 또한 포르투갈과 브라질 선박은 1800 년 1500 년 사이에 노예 수송의 가장 큰 부분을 담당했습니다. 포르투갈 깃발이있는 배에서 중도를 통과 한 노예가 된 아프리카 인의 39 %가 중동 항로를 통과했습니다. 영국 배는 34 %로 2 위를 차지했습니다. [3] 또한 이러한 포르투갈 국적 무역의 비중은 점점 더 브라질에있는 기업가의 손에 달려 있었기 때문에이 무역을 루소 - 브라질의 무역이라고 부르는 것이 합리적입니다. 이 상당한 루소 - 브라질 노예 무역은 북서 유럽, 북미 및 카리브해를 연결하는 삼각 무역의 고전적 모델로 설명 될 수 없으므로 포르투갈 아메리카와 아프리카를 연결하는 남남 연결의 존재를 인식 할 필요가있다 . 그러므로 브라질의 두 포르투갈 식민지와 그랑 파라와 마라 냐웅에 특별히주의를 기울임으로써 아프리카와 미주 간의 생물학적 교류를 평가하는 것이 합리적이다. [5] 이것이 우리가이 신문에서 따라갈 길입니다.


표 1. 1500에서 1800 사이의 아프리카 노예들의 하선 지역.


노예의 수.


출처 : 2011 년 5 월 9 일에 액세스 한

이 논문의 범위가 제한적이기 때문에 식물의 생물학적 왕국 중 하나에 초점을 맞출 것입니다. 식물 종은 브라질과 아프리카 사이의 생물학적 교류의 대부분을 구성합니다. 현재 아프리카에서 남아메리카로 유입 된 말라리아와 기니 포울 이외의 많은 동물이나 "세균"은 없으며 매독은 틀림없이 반대 방향의 유일한 식물이 아닌 생물학적 전염입니다. 따라서 브라질에서 아프리카, 마니옥 및 옥수수, 아프리카에서 브라질, 아프리카 벼에 이르기까지 세 가지 주요 작물이이 논문의 중심에있을 것입니다. manioc과 옥수수의 품종은 현대 아프리카에서 주요 주식이며, 아시아 쌀 (아프리카 쌀과 유사 함)은 현재 브라질에서 중요합니다. 장기 이식 작물의 장기간의 역할은 근대 초반에 열대 남 대서양 연결의 중요성을 입증합니다. 아프리카 대륙에서는 북쪽의 사하라 사막과 남부의 잠 베지 강으로 구분되는 13 ° N에서 18 ° S 사이의 대부분 지역에서 마니 쿠가 주요 스테이플로 섭취됩니다. 지난 수십 년 동안 옥수수는 아프리카 대륙에서 가장 많이 생산되는 곡물이되고 모로코에서 남아프리카로 자랍니다. 생산 된 옥수수 대다수가 가축 사료 또는 산업 원료로 사용되는 선진국과 달리 아프리카에서는 곡물의 95 %가 인간 소비에 사용됩니다. 대서양의 반대편에서 브라질은 2008 년 쌀 10 대 주요 생산국이었으며 쌀과 콩은 20 세기 초반부터 브라질 대부분의 지역에서 가장 많이 사용되는 주식이었다. 이 세 작물 외에도 아프리카의 바나나, 코코넛, 사탕 수수, 포르투갈 아메리카 인의 파인애플, 과 바, 칠리 페퍼, 고구마 등 여러 종류의 식물이 남부 대서양을 건넜습니다. 이 다른 종이이 종이에 등장 할 것이지만, 우리의 주요 초점은 manioc, 옥수수, 쌀이다.


카사바라고도하는 Manioc (Manihot esculenta)은 16 세기에서 18 세기까지 포르투갈 아메리카의 대부분 지역에서 주식으로 소비되는 열대 뿌리입니다. 그것은 여전히 ​​오늘날 밀가루로 주로 소비되고 있었고 브라질 식민지의 농장 지역에서는 제 3 부 농부들이 더 큰 사탕 수수 농장을 공급하기 위해 뿌리를 성장 시켰습니다. 16 세기에 포르투갈 정착민들은 매 코크 (manioc)와 사탕 수수 농장에서 원주민 노예 노동을 사용했지만, 세기말에 해외 아프리카 노예들은 강제 노동의 원천으로 인디언을 대체하기 시작했다. Manioc 밀가루는 서부 아프리카 중앙부의 아프리카 노예와 교환하기 위해 루소 - 브라질 인들이 사용하는 주요 품목 중 하나였습니다. 그러나, manioc 재배가 대서양의 다른쪽에 옮겨 지려면 몇 년이 걸렸다. 브라질의 포르투갈 인과 아프리카 인들은 밀가루를 만들기 전에 식물에서 독을 추출하기 위해 인도의 기술을 사용했습니다. 이러한 복잡성은 왜 옥수수와 같은 다른 미국 농작물보다 아프리카에 도입되는 것이 더 오래 걸리는지를 설명 할 수있다.


1600 년까지, 마니 크 밀가루는 이미 포르투갈에 의해 지배 된 서부 중앙 아프리카 해안 지역에서 흔히 사용되는 주식이었습니다. 1592 년에 브라질의 예수회는 노예와 교환하기 위해 루안다의 선교사들에게 마니 크 밀가루를 수출했습니다. 앙골라에서는 마니 웃 밀가루가 밀가루 일 가능성이있는 파우더 (farinha da Europa, 유럽 가루)와는 대조적으로 브라질 인 (브라질 밀가루)으로 알려져 있었다. Luiz Felipe de Alencastro는 브라질에서 가져온 manioc이 1600 년에서 1620 년 사이 São Tomé 섬에있는 포르투갈 인에 의해 자라기 시작했다고 주장한다. 거기에서부터 Kongo 왕국의 Pinda 항구 외곽에 심어지기 시작했다. 1625 년 앙골라의 루안다로 갔다. 그곳에서 포르투갈 총독 페르난데 소사 (Fernão de Sousa, 1624-30)는 그 이전에 브라질에서 수입 된 작물의 재배를 제안했습니다. 루안다는 17 세기 포르투갈의 마니 아크 주 생산자가되었습니다. Luanda의 Manioc 밀가루는 네덜란드 내륙 인도 회사 (West-Indische Compagnie - WIC)의 폭행에 대비하여 포르투갈 공장의 보호에 종사하는 군인과 내륙 지역에서 가져온 노예의 지불에 사용되었습니다. 17 세기에 마 니오 크 밀가루는 대서양 양측에서 전쟁으로 인한 밀가루로 알려지기 시작하여 루소 - 브라질 인과 루소 - 아프리카 인 군대의 주된 역할을 네덜란드 - 포르투갈과 아프리카 내 갈등. 핀다 (Pinda)를 비롯한 다른 아프리카 항구의 무역상들은 루안다 (Luanda)에 밀가루를 사러 갔다. 루안다의 벤 고 계곡에있는 예수회 농장은 아프리카 해안의 "전쟁 밀가루"의 주요 생산자로 알려졌다. 일단 뿌리에서 독을 추출하는 기술이 서부 중앙 아프리카의 몇몇 지점에 도입되면, 그것은 포르투갈의 직접적인 영향을받지 않은 지역을 포함하여 다른 지역으로 확산되기 시작했다. 1660 년대 메리 카라 쉬 (Mary Karash)에 따르면 마니 악은 앙고라 북부에서 중요한 작물이었고 콩고 왕국으로부터 준비 기술을 빌렸다. [8]


더 북쪽의 서 아프리카에서는 manioc이 더 천천히 퍼졌습니다. 그 재배는 16 세기 상투 메 섬에서 이미 확립되었지만, 19 세기 대륙에서만 채택되었다. 카라 쉬는 앙골라와 콩고 왕국과 비교했을 때 포르투갈과 서 아프리카 사이의 더 약한 관계 때문에 1800 년대 후반에이 지역에 이식되는 마니 쿠스 재배 체계가 생겨 났다고 제안했다. 1840 년대 이후, 마노 악은 베냉의 Bight로 돌아온 북부 브라질 출신의 노예들 (반환 된 사람들)에 의해이 지역에 소개되었습니다. 이들 노예로 돌아간 노예들 중 일부는 아프리카에 연루되어 브라질에 대한 노예 매매가되었는데, 이는 영국의 압력에도 불구하고 19 세기 전반기에 증가했다. 1870 년대 이후, 아프리카에서의 신식 식민지주의의 출현으로 참마와 다른 작물 재배의 전통적 양식이 붕괴되었고, 그때까지 재배 된 마니 악은 심한 각막 상실을 채우고이 지역 전역에 널리 퍼지게되었다.


동부 아프리카에서는 포르투갈 인이 아니라 프랑스 인이 지역으로의 재배를 담당했다. 1736 년 이후 카이엔에서 남미의 대서양 연안에서 자란 농작물을 모리셔스, 레위니옹 및 마다가스카르의 섬 식민지에 도입했습니다. 1740 년대에 포르투갈 인은 잔지바르에서 탄자니아와 케냐 연안으로 마약을 집어 넣었고 이후 10 년 동안 모잠비크 마을 근처에서 재배하기 시작했습니다. 윌리엄 오 존스 (John O. Jones)는이 지역에서의 포르투갈 임기의 불안정은이 지역에서의 마니 악 (manioc) 재배의 어려움으로 인한 것이라고 주장했다. 존스 (Jones)에 따르면 서 아프리카와 서부 중앙 아프리카는 열대 우림과 수많은 갤러리 숲으로 동 아프리카의 숲이 우거진 사바나보다 훨씬 더 적합합니다. 남 대서양의 두 해안 사이의 생물 돔 유사점은 초기 포르투갈어 시스템의 한계를 manioc에 기반한 열대 식민지주의의 한계를 설정하는 것으로 보였다. 19 세기에는 인도양 연안에서 온 manioc 재배가 탕가 니카 호수와 빅토리아 호수에 도달했습니다. 콩고 상부에서이 서쪽으로 확산 된 것은 대서양에서 재배되는 지역과 합병되었으며, 이는 수세기 전에 서부 중앙 아프리카에 결절을 도입 한 포르투갈에서 유래되었다. 그러나 마니 쿠는 1850 년 말까지 중요하지 않은 작물로 남아 있었으며 (탕가 니카 호 지역 제외), 19 세기 후반 유럽 식민지 양식을 통해 주식을 공급 받았다. 유럽 관료들은이 작물을 먹이로 삼는 해결책으로 간주했다. 근로자. [10]


옥수수 또는 옥수수라고도 알려진 제아이 메이스 (Zea Mays)는 이미 브라질에서 1500 년 바이에이 어 해안에 포르투갈이 도착하기 전에 널리 보급 된 상태입니다. Sérgio Buarque de Hollanda는 미나스 남부의 내륙 구릉 지대를 가리키는 용어로 "옥수수 문명" 제 라이스 (Gerais)와 상파울루 (São Paulo)에서는 주식으로서의 옥수수 사용이 헤게모니 마니 쿠를 능가했다. 마리아 예다 린샤 레스 (Maria Yeda Linhares)는 브라질 영토를 세 가지 영역으로 나누는데, 그 이유는 이후의 식민지 인구에 의해 유전 된 다른 토착 농업 단지 때문이라고한다. 아마존 분지에서부터 북동쪽의 건조한 땅, 상파울루 해안의 저지대 대서양 가장자리까지 이어지는 지역에서 주된 작물은 매끄럽다. 옥수수는 브라질 남동부 고지대의 구아 라니 (Guarani)와 게 (Gê) 인구를위한 주식이었습니다. 고구마는 중앙 브라질의 대부분을 차지하는 사바나에 살고있는 사람들 사이에 주식이었다. 18 세기와 19 세기 초반에이 옥수수와 매끄러운 지역 사이의 공간적 구분은 여전히 ​​존재했으며, 그 당시까지 식민지 인구의 토착 농업 기술과 문화적 규범의 중요성을 반영했다.


마빈 기적 (Marvin Miracle)은 서 아프리카에서 옥수수를 도입하기위한 이론을 제 시하 고 1550 년경 카보 베르데 (Cape Verde)를 통해 포르투갈 인이 처음으로 도입했다고 제안했다. 그러나 그의 가설에 대한 증거는 확실하지 않다. 익명의 포르투갈어 조종사는 16 세기에 São Tomé 섬에서 milho zaburro를 언급했으나 영어로 옥수수 단어로 포르투갈어로 된 milho는 옥수수에 대한 구체적인 단어이자 곡물에 대한 일반적인 용어입니다. 또 다른 증거는 네덜란드 여행자 Olfert Dapper가 1660 년대에 포르투갈 사람에 의해 옥수수가 골드 코스트 지역으로 유입되었다는 것을 확인한 증거이다. 그의 말에 따르면,


"처음에는 모든 쌀이 자랍니다. 터키인 밀은 인디언들이 메이스라고 부릅니다. 서인도 제도에서 처음으로 가져온 것이고, 포르투갈 인이 세인트 토마스 섬에 많은 돈을 모으고, 따라서 골드 코스트의 소비를 위해 배포되었습니다. 흑인들 "[12]


그러나 옥수수의 첫 곡물이 사하라 무역을 통해 서 아프리카에 도착했다는 것을 암시하는 언어 적 증거가있다. 그것이 사실이라면, 곡물이 스페인, 북아프리카, 사하라 무역을 통해 카리브해에서 원래 골드 코스트에 도달했을 가능성이 있습니다. 실제로, 옥수수가 서 아프리카에서 다른시기에 하나 이상의 경로를 통해 도입되었다고 생각하는 것은 합리적입니다. 17 세기까지이 곡물은이 지역에서 널리 보급되었습니다. [13]


서 중부 아프리카의 경우, 기적은 콩고 왕국의 1591 년에 옥수수가 이미 "포르투갈의 곡물"로 알려 졌음을 확인합니다. 추가 증거는 1600 년에 앙골라 북부에서의 옥수수 재배의 존재를 증명합니다. 1571 년 상 토메 (São Tomé) 섬에서 곡물이 재배되고 있으며 앙골라 (Angola)에 이식 할 계획이 있다고 밝혔다. 구두 전통은 1680 년 콩고 분지의 중남부 중앙에 옥수수가 존재 함을 증명합니다. Alencastro에 따르면 16 세기 후반에 서부 중앙 아프리카에 옥수수 재배가 도입되었습니다. 1598 년 아프리카 노예 사냥꾼 인자가 (Jaga)는 브라질 동남부 투 피족 사회가 제시 한 방랑하는 옥수수 재배 방식과 동일한 방식으로 앙골라 배후 지역에서의 급습 중에 이미 곡물을 재배했다. 1610 년에 곡물이 퍼졌으며 이미 콩고와 앙골라 시장에서 발견되었습니다. 식민지 전쟁에 종사하는 포르투갈 군인을 먹이기 위해 "전쟁 밀가루"를 생산하는 것 외에도, 루안다에있는 앞서 언급 된 예수회 농장은 브라질에서 옥수수, 감자, 파인애플, 파파야를 재배하고 있었다. 결론적으로, 곡물은 1490 년대 이후 포르투갈 언론에 의해 소개되었으며 기적을 인용하면서 "1600 년에 육박하여 600 마일이나되는 육지로 정착하게되었다"[15] 수세기 동안 옥수수가 콩고를 따라 상향 이동했다. 콩고 분지 북쪽, 탕가 니카 호수 지역, 1830 년 이후에 이르렀을 수도 있습니다.


동부 아프리카 (1561 년 서부 모잠비크, 1570 년 모잠비크)에 옥수수가 존재한다는 흩어져있는 기록이있다. 그러나 "동부 아프리카에 옥수수가 얼마나 오래 있었 든 관계없이 16 세기가 끝나기 전에는 거의 관찰되지 않았다. "기적을 긍정한다. [16] 1643 년에는 잔지바르와 펨바에 포르투갈 정착민들이 몸바사에서 포르투갈 수비대를 공급하는 옥수수를 재배 한 사례가있다. 18 세기에는 마다가스카르 (1717)에 기록되었다. 1750 년에 잔지바르에서 가져온 옥수수는 모잠비크에서 정기적으로 재배되고 있었고 1798 년에는 모잠비크 서부 해안에서 물림쇠가되었습니다. 같은 해에, 곡물은 동부 잠비아와 같은 내륙으로 기록되었다. 19 세기 말까지, 옥수수는 아프리카에서 거의 모든 곳에서 발견되었다. 우간다는 1863 년 이후 우간다에서 해안에서 도입 된 것으로 보인다. 케냐에서는 1880 년대 남동쪽 해안의 해안에서만 주식이되었습니다. [17] 요약하면, 기적을 위해, 옥수수는 여러 시점과 시점에서 아프리카에 소개되었으며, 포르투갈 인은이 소개의 대부분을 담당하는 것처럼 보였습니다.


아프리카 라이스.


이 지역 최초의 포르투갈 인이 도착하기 전에 서 아프리카는 이미 아프리카 쌀 또는 검은 쌀 (Oryza glaberrima)으로 알려진 고유의 가정용 쌀 종을 이미 가지고있었습니다. glaberrima는 알려진 두 종의 가정 된 쌀 중 하나이며, 다른 하나는 아시아 원산지 인 일반적인 쌀 (Oryza Sativa)입니다. 15 세기 후반 포르투갈 인이 어퍼 기니 (Upper Guinea)에 도착했을 때 그들은 아프리카 쌀뿐만 아니라 참마, 사탕 수수 및 수수와 같은 다른 지역의 농작물도 재배하는 밀집된 아프리카 인구를 발견했다. 서 아프리카의이 집단들에 대한 쌀의 중요성과 이후 몇 세기 동안 아메리카 대륙에 노예 기반의 쌀 재배지가 존재한다는 것을 감안할 때, 한 그룹의 학자들은이 아프리카의 벼 시스템이 아프리카에서 아메리카 대륙으로 이식되었다고 제안했다 서 아프리카 노예. 그들에 따르면, 농업 기술, 문화 체계 및 생물 종 (O. glaberrima)은 아프리카 인들에 의해 새로운 세계로 전해졌다. 이 저자들의 대부분은 북미에서의 쌀 문화 구현에서 아프리카 인들의 역할을 이해하기 위해이 "검은 쌀 논제"를 제안했지만, 최근 Carney는 남아메리카에 대한 그러한 주장을 확대했다.


Carney는 Senegambia와 현재의 Liberia 사이의 해안 지역을 "곡물 또는 쌀 해안"이라고 부른다. 쌀은 포르투갈 여행자 Estevão Alfonso에 의해 1446 년에 처음으로 언급되었다. 대륙에서 포르투갈 인은 노예와 함께 카보 베르데 섬에 쌀을 도입했다. 군도는 유럽 도착 전에 무인도를 보냈다. 포르투갈 사람들은 수십 년 후 브라질 연안에 도입 할 것으로 예상했던 사탕 수수 농장의 노예 기반 시스템을 구현했다. 카포 베르데에서 1530 년 브라질의 살바도르에 쌀 수출 기록이있다. Carney에 따르면 벼 재배는 바이아 지역에서 이미 널리 퍼졌으며 네덜란드 인이 Pernambuco를 침략했을 때 1630 년에 곡물은 아프리카 농원 노예를위한 일반적인 주식. [20] 1620 년까지 카보 베르데 (Cape Verde)의 노예선은 보통 포르투갈 인 São Luiz do Maranhão에 머물 렀는데 나중에 포르투갈 아메리카의 주요 쌀 생산지가되었습니다. 카니 (Carney)는 브라질 북부에서 아프리카 쌀의 재배는 주로 생계 문제로 노예들에 의해 수행되었다고 제안했다. 포르투갈 정부가 Pará와 Maranhão의 Amapá에 아시아 쌀으로 쌀 재배를 시행 한 1760 년대에 아프리카 쌀의 재배를 금지하는 법안을 통과 시켰습니다. 그녀는 또한 네덜란드가 브라질의 동북부에서 추방 된 1660 년대에 사탕 수수 농장 재배 시스템의 일환으로 Recife에서 Paramaribo에 이르기까지 아프리카 쌀 노하우를 가져 왔을 수도 있다고 제안했다. [21]


그러나 검은 쌀 논제는 대서양 세계의 역사가들 사이에서 합의가되지 못했다. 최근 책에서 월터 호손 (Walter Hawthorne)은 남아메리카에서 아프리카 쌀의 도입에 관한 카니 (Carney)의 연구 결과에 의문을 제기했다. 그에게 Carney의 설명에 대한 한계는 그녀의 이론의 타당성에 의문을 제기한다. 우리는 이러한 한계 중 두 가지를 우리의 목적에 중요하게 선택합니다. 첫째, 카니 (Carney)가 식민지에서 아프리카 쌀과 동정 한 arroz vermelho (쌀 쌀) 또는 arroz da terra (국가 쌀)는 원주민 인 Tupi 사람들이 알고 모으는 여러 야생종 중 하나라고 읽을 수 있습니다. [22] 둘째로, 16 세기와 17 세기에 포르투갈 어메리카의 어퍼 기니 (Upper Guinea)에서 많은 노예가 존재하지 않았다. 이 기간 동안 브라질의 아프리카 노예 대다수는 앙골라 출신이었습니다. 앙골라에서는 쌀 (아프리카 또는 아시아계)이 알려지지 않았습니다. 더욱이, 18 세기 마라 냐웅에서 쌀이 상업적 목적으로 심어지기 전에는 아시아 쌀이 사용 된 종이었다. 아프리카 계 쌀이 북아메리카의 포르투갈 아메리카에서이 벼 농장을 실행하는데 중요하다는 증거는 없다. 이 종은 서 아프리카 인들에 의해 신세계에 이식되었다는 주장에 대한 증거조차 없을지도 모른다. 따라서 남 대서양의 주요 작물 교환 역사를 되돌아 보는 목적으로 쌀은 그러한 교환에 대한 가장 약한 증거를 제공합니다. 아프리카 쌀, O. glaberrima의 실제 종이나 벼 재배 및 소비의 상부 기니 계통도 18 세기부터 브라질에서 쌀의 중요한 역할을 설명 할 수 없다.


남 대서양 시스템.


이 남부 대서양 콜럼버스 교환은 초기 대서양 세계화에 대한 신화 비평가들이 주장한 것과는 달리 대서양의 두 해안의 여러 지역을 연결하는 시스템이 있다는 사실을 지적합니다. Emmer는 "대서양 시스템"에 대한 생각을 비판 한 학자 중 한 사람이다. 그는 산업 혁명을 선행하고 야기하는 대서양 체제에 대한 주장에 대응하기 위해 "농장 지역"외부의 시스템 경제적 측면에서는 한계가 있었다. 그러나 초기 근대 기간의 대부분 동안이 재배지 지역은 실제로 가장 역동적 인 경제를 가졌습니다. 더욱이, 포르투갈 아메리카의 경우, 아프리카와 브라질 간의 관계는 대서양 무역의 주요 부분을 구성했다. 이는 대개 영국이 이끄는 삼각 무역을 우회했다. 그러므로이 시스템의 지지자들과 비평가들에 의해 행해진 것처럼 "대서양 시스템"을 산업 혁명의 원인으로 평가하는 것은 대서양 연계에 대한 연구를 스스로 그리지 않는 목적 론적 훈련이다. 이 시스템의보다 정교한 그림은 유럽의 산업화에 대한 경제적 효과, 또는 현대 세계화를 예상하는 Emmer가 제안한 아프리카 및 아메리카의 유럽 규범과 가치의 확대에 국한되지 않습니다. 따라서 남아메리카 대서양과 아프리카 간의 농작물 및 농업 기술 이전 연구는 두 대륙에서 자급 농업을 연결하는 대서양 시스템의 중요성을 조명하는 데 도움이됩니다. 대서양 횡단의 옥수수 이동, 마니 악 및 다른 여러 식물들은 남쪽 대서양의 두 해안에 위치한 핵심 지역이있는 일반적인 남 대서양 세계를 보여줍니다. 근대 초기에, 대서양 남부를 중심으로 한이 세계는 아마존 수로와 동 아프리카까지 도달했습니다. 1 세기에 아프리카 노예 항구와 미국 농원을 연결하는 노예 무역이 증가하기 전에 옥수수가 여러 진입 포트를 통해 대륙에 도입되었습니다. 서부 중앙 아프리카에서의 노예 무역의 증가와 16 세기 네덜란드와 아프리카 왕국과의 갈등에서 포르투갈이 개입함에 따라 노예 노동과 마약에 근거한 체제가 브라질에서 아프리카로 옮겨졌다. 금세기와 베냉의 Bight와 같은 서 아프리카 지역의 무역 확대는 아마존에 쌀 재배에 이미 종사했던 노동자들에게 쌀 재배지를 공급하는 데 도움이되었을 것입니다. 결론적으로, 남 대서양의 두 개의 해안은 4 세기의 역사를 공유 한 후 1850 년에 노예 무역이 끝난 후 갑자기 종결 된 응집력있는 시스템을 구성했습니다. 그것의 마지막 동점은 마지막 manumitted 노예의 서 아프리카에의 반환으로 절단되었다 늦은 19 세기. [23]


서지.


Alencastro, Luiz Felipe de. 오르간 거리 : Formação do Brasil do Atlântico Sul. 상파울루 : Cia das Letras, 2000.


Carney, Judith Ann. 까만 밥 : 미국에있는 밥 재배의 아프리카 근원. 매사 추세 츠 캠브리지 : 하버드 대학 출판사, 2001.


---. "그녀의 머리에 곡물이있다": 식민지 브라질의 쌀. "Slavery & amp; 폐지, Vol. 25, No. 1, pp.1-27, 2004.


Chang, Te-Tzu. "쌀."Kenneth F. Kiple과 Kriemhild Coneae Ornelas. 케임브리지 세계사 음식. 캠브리지 : 케임브리지 대학 출판사, 2000.


Crosby, Alfred W. 생태 제국주의 : 유럽의 생물학적 확장, 900-1900. 2nd ed. 캠브리지 : 케임브리지 대학 출판사, 2004.


---. 콜럼버스 교류 : 1492 년 생물학적 및 문화적 결과. 30 주년 기념 에디션. Westport, Conn .: Praeger, 2003.


Curto, José C, Renée Soulodre-LaFrance 등이 있습니다. 아프리카와 미주 : 슬레이브 무역 중 상호 연결. Trenton, NJ : Africa World Press, 2005.


에머, 피터. "조기 세계화의 신화 : 대서양 경제, 1500 & # 8211; 1800. "European Review, Vol. 11, No. 1, 37-47, 2003.


유엔 식량 농업기구 (FAO). 식품 및 농산물 생산 웹 사이트. 2011 년 5 월 14 일에 액세스했습니다. & lt; faostat. fao. org/site/339/default. aspx& gt;


Fragoso, João Luís Ribeiro. Homens de Grossa Aventura : 리우데 자네이루 (1790-1830)에서 Mercantil 할 수있는 Hierarquia에 Acumulação 및 Hierarquia. 리우데 자네이루 : Arquivo Nacional, Orgão do Ministério da Justiça, 1992.


호손, 월터. 아프리카에서 브라질까지 : 문화, 정체성, 대서양 노예 무역, 1600-1830. 캠브리지 : 케임브리지 대학 출판사, 2010.


---. " 'Black Rice'에서 'Brown'으로 : 17 세기와 18 세기 대서양에서 Risinking the Risinking의 역사."The American Historical Review, Vol. 115, No. 1, pp. 151-163, 2010 년 2 월.


Holanda, Sérgio Buarque de. Caminhos e Fronteiras. 리오 데 자네이로 : J. Olympio & # 8211; Prolivro, 1975 년


Jones, William O. Manioc, 아프리카에서. 스탠포드, 캘리포니아 : 스탠포드 대학 압박 1959 년.


Karasch, Mary. "Manioc."Kenneth F. Kiple과 Kriemhild Coneae Ornelas에서. 케임브리지 세계사 음식. 캠브리지 : 케임브리지 대학 출판사, 2000.


Linhares, 마리아 Yedda, 그리고 시스코 카를로스 T. 다 실바. 히스토리학 농업 : 브라질과 경쟁합니다. 상파울루 : Brasiliense, 1981.


맥캔, 제임스. 옥수수와 그레이스 : 아프리카의 새로운 세계 작물 1500-2000과의 만남. 매사 추세 츠 캠브리지 : 하버드 대학 출판사, 2005.


Messer, Ellen. "옥수수."Kenneth F. Kiple과 Kriemhild Coneae Ornelas에서. 케임브리지 세계사 음식. 캠브리지 : 케임브리지 대학 출판사, 2000.


기적, 마빈 P. 옥수수 열대 아프리카. 매디슨 : 위스콘신 대학 압박 1966 년.


국립 과학 아카데미 아프리카의 잃어버린 작물. 워싱턴 D. C .: National Academy Press, 1996 & # 8211; 2006.


손튼, 존 K, 존 켈리 손튼. 대서양 세계 만들기, 1400-1800 년 아프리카 및 아프리카. 2nd ed. 캠브리지 : 케임브리지 대학 출판사, 1998.


대서양 연안 무역 데이터베이스. & lt; slavevoyages. org / & # 038; gt; 2011 년 5 월 9 일에 액세스했습니다.


로드리게스, 하이메. Costa a Costa : Escravos, Marinheiros e Intermediários는 리오 데 자네이로, 1780-1860 년에 앙골라의 국경을 통과했습니다. 상파울루 : Companhia das Letras, 2005.


[1] 크로스비, 콜롬비아 교환 및 생태 제국주의.


[2] 2003 년 Carney는 포르투갈 계 미국인의 아프리카 쌀에 대한 짧은 글을 썼지 만이 기사에서는 Upper Guinea에서 브라질과 Maranhão로가는 "검은 쌀"시스템의 양도에 대한 그녀의 주장은 논쟁의 여지가있다. 그녀의 "검은 쌀 이론"은이 백서의 뒷부분에서 논의됩니다. Judith A. Carney, Black Rice, "그녀의 머리카락에 곡물이 있습니다."


[3] 대서양 연안 무역 데이터베이스.


[4] 포르투갈 아프리카에서의 브라질 인의 역할은 17 세기에 네덜란드 - 포르투갈 전쟁에서 증가했다. 1648 년, 네덜란드 서부 인도 회사는 포르투갈 식민지를 지배하려는 정책에 따라 루안다를 점령했습니다. 1650 년대 포르투갈 왕관은 리오 데 자네이로의 브라질 인들이 앙골라의 네덜란드 인과 전쟁을 벌이기 위해 의지해야했다. 18 세기 말까지 노예 매매의 상당 부분은 리오에 위치한 브라질 자본이 지배했습니다. Luiz Felipe de Alencastro, O Trato dos Viventes, 218-224 및 João Fragoso, Homens de Grossa Aventura를 참조하십시오.


[6] 제임스 맥캔, 옥수수와 그레이스, xiii, 1; William O. Jones, 아프리카의 Manioc, 3; FAO, 식품 및 농산물.


[7] Alencastro, O Trato dos Viventes, 91-2; Karasch, "Manioc", 181.


[8] Alencastro, 같은 책. , 91-4; Karasch, 同書, 184; 아프리카와 아프리카의 존 손튼 (John Thornton), 100-1, 115-6, 324. 서부 중앙 아프리카에서 마니옥 밀가루가 생산되기 시작한 이후, 노예와의 교환에서 덜 중요 해졌다. 브라질의 Cachaça (브라질 럼)와 담배는이 교환기에서 주요 남미 제품으로 manioc 밀가루 대신에 사용되었습니다. 18 세기 후반 루안다는 인구 2,000 명으로 브라질에서 연간 1340 배의 cachaça를 수입 해 리우데 자네이루 만의 경우 76 %를 수입했습니다. Jaime Rodrigues, Costa a Costa, 112를보십시오.


[9] Karasch, 같은 책., 184.


[10] William O. Jones, 아프리카의 Manioc, 80-4; Karasch, ibid., 183-5.


[11] Sérgio Buarque de Hollanda, Caminhos e Fronteiras; Maria Yeda Linhares, História da Agricultura Brasileira, 136-140.


[12] 열대 아프리카의 기적, 옥수수, 90-2.


[13] McCann, 옥수수 및 은총, 23-8.


[14] Alencastro, O Trato dos Viventes, 92-4.


[15] 기적, 같은 책., 94.


[16] 기적, ibid., 96.


[17] 기적, 같은 책.,


[18] Judith A. Carney, "그녀의 머리에 곡물이있다"3.


[19] Judith A. Carney, Back Rice and “With grains in her hair”; Walter Hawthorne, From Africa to Brazil , 138-40.


[20] Carney, Black Rice, 15-16, 74-75; and “With grains in her hair,” 6-7.


[21] Carney, Black Rice, 15-16, 151-152.


[22] Among these species of Brazilian wild rice include O. glumaepatula , O. grandiglumis , O. latifolia , O. alta , and O. rufipogon. See Walter Hawthorne, ibid., 140-1.


[23] Pieter Emmer, “The Myth of Early Globalization.”


소식 탐색.


I am a historian and art director. I am Assistant Professor of digital and Latin American History at North Carolina State University.


Take a look at some of my past and current work. Learn about me, my research, and teaching. See my curriculum vitae.


South Atlantic by Mariana P. Candido.


소개.


The Atlantic south of the equator line was the most active economic hub in the early modern world, connecting Africa, the Americas, and the early colonizing European states, Portugal and Spain. Winds and ocean currents divide the Atlantic Ocean into two systems, north and south. The South Atlantic system follows the pattern of giant wheels turning counterclockwise, favoring sail from western African ports to the Americas. The South Atlantic was dominated by merchants trading with the only Portuguese colony in the New World, Brazil. And most of the people who crossed the Atlantic between 1500 and 1820 did so in the southern part. The transatlantic slave trade, the largest forced migration in history, affected the region profoundly, in part because most of the African slaves exported from Africa (over 5.6 million people, around 45 percent), left from a single region, West Central Africa. Over 44 percent of all African slaves who survived the Middle Passage landed in Brazilian ports, that is 5.5 million individuals. Yet, most of the debate on Atlantic history centers on the North Atlantic, heavily dominated by British merchants until the 19th century. The study of Atlantic history, although clearly moving away from political boundaries and characterized by flexibility and fluidity, is very much restricted due to language barriers. South Atlantic and the history of slave trade, slavery, and Native American populations have been excluded from classic Atlantic works, such as Jacques Godechot’s Histoire de l‘Atlantique and Michael Kraus’s The Atlantic Civilization: Eighteenth-Century Origins . Recently, historians have readdressed these problems and started to introduce Africa, Latin America, and the Caribbean into the Atlantic debate. Scholars focusing on the Lusophone South Atlantic, the Atlantic nominally under Portuguese control, have shown the singularities of the connections in the southern part of the ocean. One of the characteristics of the South Atlantic system is the irrelevance of the idea of Triangular Trade that dominated north of the equator. Since the 1970s historians, such as Philip Curtin, Fernando Novais, Joseph Miller, John K. Thornton, Stuart Schwartz, A. J. R. Russell-Wood, and Mary Karasch, among others, have emphasized that in the South Atlantic, bilateral trade between commercial elites in the Americas and Africa prevailed, excluding the participation of the European partners. Although the Portuguese crown regulated and taxed trade, merchants based in Brazil dominated the Atlantic commerce.


일반 개요.


Very few studies consider the South Atlantic world as a unity of analysis, but many works focus on the establishment and development of the Portuguese empire and the links between Brazil and Angola. Boxer 1952, Mauro 1997, Alencastro 2000, and Ratelband 2003 consider the Atlantic as a space for the circulation of individuals, goods, ideas, crops, and technology. Most of the scholarship on the South Atlantic is published in Portuguese (see, for example, Alencastro 2000 and Pantoja and Saraiva 1999), although this trend is starting to change. Scholars such as Russell-Wood (Russell-Wood 1992) and Novais (Novais 1981) have emphasized the autonomy of Brazil vis-à-vis the metropolis. In the past two decades, academics such as Heywood and Thornton (Heywood and Thornton 2007) placed a great deal of importance on the role of Africans and African societies in the formation of the Atlantic world. Benton 2000 compares the similarities of legal systems in the South Atlantic.


Alencastro, Luis Felipe. O Trato dos Viventes: Formação do Brasil no Atlântico Sul, Séculos XVI e XVII . São Paulo: Companhia das Letras, 2000.


One of the most influential recent books on the South Atlantic. The ocean is seen as a space unifying populations settled on its shores rather than separating them. Focuses on the formation of Brazil as part of the South Atlantic and intrinsically connected with Angola and the Spanish colonies. Stresses the economic relationships between merchant elites in Brazilian and African ports.


Benton, Lauren. “Legal Regime of the South Atlantic World, 1400–1750: Jurisdictional Complexity as Institutional Order.” Journal of World History 11.1 (2000): 27–56.


Important study that explores the similarities between Portuguese legislation and legal codes in Africa regarding crimes and enslavement.


Boxer, C. R. Salvador de Sá and the Struggle for Brazil and Angola, 1602–1682 . London: Athlone, 1952.


A classic on the Portuguese Atlantic Empire. Through the life of the official Salvador de Sá, Boxer explores the competition between Portugal and Holland and the Angolan-Brazilian slave trade in the 17th century.


Heywood, Linda M., and John K. Thornton. Central Africans, Atlantic Creoles, and the Foundations of the Americas, 1585–1660 . Cambridge, UK: Cambridge University Press 2007.


Recent addition to the scholarship on the Atlantic world that stresses the role of Africans as central agents in the 16th and 17th centuries. Discusses the establishing of slavery in the Americas, emphasizing the large presence of central Africans.


Mauro, Frédéric. Portugal, o Brasil e o Atlântico, 1570–1670 . 2 권. Lisbon: Estampa, 1997.


Originally published in French in 1983, places the study of Brazil in an Atlantic perspective, emphasizing historical connections and interactions. Explores the rise of the Portuguese empire and its intimate link with maritime expansion and its overseas colonies in its early phase.


Novais, Fernando. Portugal e Brasil na Crise do Antigo Sistema Colonial (1777–1808) . São Paulo: Editora HUCITEC, 1981.


Classic study that emphasizes the importance of the Atlantic market for the formation of Brazil and its relative autonomy.


Pantoja, Selma, and José Flávio S. Saraiva, eds. Angola e Brasil nas Rotas do Atlântico Sul . Rio de Janeiro: Bertrand, 1999.


One of the few studies that discuss the concept of South Atlantic and its centrality for the history of Brazil and Angola. A well-organized collection of essays that stress the links between societies around the Atlantic.


Ratelband, Klaas. Os Holandeses no Brasil e na Costa Africana: Angola, Kongo e São Tomé, 1600–1650 . Lisbon: Vega, 2003.


Explores the role of the Dutch in the South Atlantic systems, including the island of São Tomé in the analysis. Argues that the Dutch presence in Brazil and African ports was part of the same process.


Russell-Wood, A. J. R. A World on the Move: The Portuguese in Africa, Asia, and America, 1415–1808 . Manchester, NH: Carcanet, 1992.


Influential study on the constant movement of people and commodities within the Portuguese empire. Places the Portuguese as the early agents in a globalized world.


구독이없는 사용자는이 페이지에서 전체 내용을 볼 수 없습니다. 구독하거나 로그인하십시오.


구독 방법.


Oxford Bibliographies Online은 구독 및 영구적 인 기관 방문을 통해 제공됩니다. 자세한 정보가 필요하거나 Oxford 영업 담당자에게 문의 하시려면 여기를 클릭하십시오.


숙제 도움말 - 질문, 과제 및 논문 게시.


Studypool은 귀하의 개인 정보를 중요하게 생각합니다. 공개로 게시 된 질문 만 웹 사이트에 표시됩니다.


What was the South Atlantic System, and how did it shape America's colonial society?


How did the long era of imperial warfare, from 1689 to 1763, affect the British colonies?


교사 답변.


캘리포니아 공과 대학.


카네기 멜론 대학.


매사추세츠 공과 대학.


뉴욕 대학교.


Notre Dam 대학.


펜실베니아 주립 대학.


캘리포니아 대학.


학생 교사로 가입하십시오.


전자 메일로 가입하십시오.


Studypool에 로그인하십시오.


전자 메일로 로그인하십시오.


Studypool은 학생들이 효율적인 학업 적 도움을 얻을 수있게 도와주는 마켓 플레이스입니다.


Frederico Freitas.


History and Design.


The South Atlantic Columbian Exchange.


The South Atlantic Columbian Exchange.


In his classic 1972 book, The Columbian Exchange , Alfred W. Crosby Jr. assesses the biological and cultural consequences of the introduction of new species into transatlantic environments. From 1492 on, different species of animals, plants, viruses and bacteria were exchanged between the Old and New Worlds following their human symbiotic companions. The consequences of these exchanges for human history were manifold — from the decimation of the majority of Americas’ indigenous population by Old-World germs in the early modern period to a global agriculture revolution that changed the patterns of food and drug consumption, textile production, and set the basis for the European colonization of the Americas. If one were to plot, on a world map, the ports of origin of these invasive species and the transatlantic regions to which they were first introduced, one would be able to visualize the many threads connecting not only Europe, but also Africa, to the Americas in the early modern period. These later South-Atlantic transfers demonstrate that the importance of the transatlantic exchange is not reducible to a matter of European “ecological imperialism” in the neo-Europes of the temperate New World. A tropical exchange also helped to shape the food and agricultural systems of populations living outside those areas of temperate climate.[1]


In the case of sub-Saharan Africa and the Portuguese America, these transatlantic species were carried through the sea lanes set by Europeans in their establishment in South Atlantic shores, and were also part of one of the biggest and longest transatlantic flux of human population, that of the African slaves. In the late sixteenth century, the slave trade became the main maritime pathway for the tropical exchange of biological species, but before that, Portuguese sailors were already using the South Atlantic’s two coasts as a stopping point in their travels to and from the Indian Ocean. The aim of this paper is to directly contextualize the Columbian exchange in the South Atlantic world during the early modern period. Exactly when, where, and how did the exchange described by Crosby occur in the tropics? How did the introduction of these new species follow the spatial connections established mainly by Europeans between Brazil and Africa?


Although the connections between Portuguese America and sub-Saharan Africa are a well-covered topic in the literature on the Atlantic World, little attention has been focused on the issue of a South Atlantic Columbian exchange. Crosby himself does not spend much time on Portuguese colonies, even though he reserves a substantial portion of The Columbian Exchange for dealing with Spanish America. Other authors who focus more specifically on the transatlantic transplantation of agricultural systems that followed the slave trade also fall short in studying these phenomena in the South Atlantic region. One example of this omission is Judith A. Carney’s Black Rice , a book that proposes to be the history of the “African origins of rice cultivation in the Americas”, but which, in fact, focuses mainly on North America (particularly North Carolina).[2] Portuguese America was one of the first destinations for African slaves in the sixteenth century, and Brazil received the largest amount of African slaves during the early modern period (Table 1). Also, Portuguese and Brazilian ships were responsible for the biggest share of slave transport between 1500 an 1800 — 39 percent of enslaved Africans passed through the Middle Passage in a ship with a Portuguese flag. British ships came in second, with 34 percent.[3] Moreover, a share of these Portuguese-flagged trade was increasingly in the hands of entrepreneurs located in Brazil and therefore, it is reasonable to call this trade a Luso-Brazilian one.[4] This considerable Luso-Brazilian slave trade cannot be explained away by the classical models of triangular trade connecting Northwest Europe, North America, and the Caribbean and, therefore, it is necessary to recognize the existence of a South-South connection linking Portuguese America and Africa. Therefore, it is reasonable to assess the biological exchanges between Africa and the Americas by giving special attention to the two Portuguese colonies of Brazil and Grão Pará and Maranhão.[5] This is the path we will follow in this paper.


Table 1. Disembarkation regions of African slaves between 1500 and 1800.


Number of Slaves.


Source: The Trans-Atlantic Slave Trade Database, available at <slavevoyages. org/&gt;, accessed May 9, 2011.


Due to the limited scope of this paper we will focus on only one of the biological kingdoms — that of the plants. Vegetal species comprise the bulk of the biological exchange between Brazil and Africa. In the present days, there are not many animals or “germs” other than malaria and the guineafowl that might have been introduced from Africa to South America, syphilis being arguably the only non-plant biological transfer in the opposite direction. Therefore, three staple crops will be at the center of this paper: from Brazil to Africa, manioc and maize, from Africa to Brazil, African rice. Varieties of manioc and maize are main staple food in contemporary Africa, and the Asiatic rice (analogous to the African rice) is important in Brazil in the present day. The longue durée role of transplanted crops attests to the importance of tropical South Atlantic connections in the early modern period. In the African continent, manioc is consumed as a chief staple in most areas of a region delimited by the Sahara desert at the north and the Zambezi River at the south, between 13° N and 18° S. In the last decades, maize has become the most produced grain in the African continent, and is grown from Morocco to South Africa. In contrast to industrialized countries, where the majority of the maize produced is used as livestock feed or industrial raw material, in Africa 95 percent of the grain is destined to human consumption. At the other side of the Atlantic, Brazil was among the ten major producers of rice in 2008, and rice and beans has been the most common staple food in most parts of Brazil since the early 20th century.[6] Beyond these three crops, several other species of plants crossed the South Atlantic — bananas, coconuts, and sorghum coming from Africa, and pineapples, guavas, chili peppers, and sweet potatoes from Portuguese America. These other species will also appear in this paper, but our main focus is on manioc, maize, and rice.


Manioc ( Manihot esculenta ), also known as cassava, is a tropical root that was consumed as staple food in most parts of Portuguese America from the sixteenth to the eighteenth centuries. It was and still is today mainly consumed as flour and, in the plantation zones of colonial Brazil, third-part farmers grew the root to supply bigger sugarcane plantations. In the sixteenth century the Portuguese settlers used indigenous slave labor in both manioc and sugarcane plantations, but, by the end of the century, overseas African slaves started to substitute the Indians as a source of coerced labor. Manioc flour was one of the main items used by Luso-Brazilians in exchange for African slaves in West Central Africa. However, it took some years for manioc cultivation to be transferred to the other side of the Atlantic. In its more common variety, manioc is poisonous, and the Portuguese and Africans in Brazil employed Indian techniques to extract the poison from the plant before the fabrication of the flour. This complication can explains why it took longer for manioc to be introduced in African than other American crops, like maize.[7]


By 1600, manioc flour was already a common staple food in the areas of the West Central African coast dominated by the Portuguese. In 1592, Brazilian Jesuits exported manioc flour to missionaries in Luanda in exchange for slaves. In Angola, manioc flour was known as farinha do Brasil (Brazilian flour), in contrast to the farinha da Europa (European flour), which was probably wheat flour. Luiz Felipe de Alencastro posits that manioc brought from Brazil started to be grown by the Portuguese in the Island of São Tomé sometime between 1600 and 1620. From there, it started to be planted in the outskirts of the Pinda port, in the Kongo kingdom, in 1625, and from there it went to Luanda, in Angola. There, the Portuguese governor Fernão de Sousa (1624-30) proposed the growing of those crops that, prior to then, were imported from Brazil. Luanda became the main producer of manioc in Portuguese Africa in the seventeenth century. Manioc flour from Luanda was used for payment of slaves brought from interior regions and of soldiers engaged in the protection of the Portuguese factories against the assaults of the Dutch West India Company (West-Indische Compagnie — WIC). In the seventeenth century, manioc flour started to be known as farinha de guerra (war flour), in both sides of the Atlantic, revealing its major role as a staple food for the Luso-Brazilian and Luso-African soldiers engaged in both Dutch-Portuguese and intra-African conflicts. Traders from other African ports, including Pinda, went to Luanda to buy the flour. A Jesuit farm in the Bengo valley, in Luanda, was known as a major producer of “war flour” in the African coast. Once the technique of extracting the poison from the root was introduced into a few points of West Central Africa, it started to diffuse to other areas, including those not under the direct influence of the Portuguese. According to Mary Karash, by the 1660s, manioc was an important crop in northern Angola, where they borrowed preparation techniques from the Kingdom of Kongo.[8]


Further north, in West Africa, manioc spread more slowly. Its cultivation was already established in the São Tomé Island in the sixteenth century, but it was only adopted by the continent in the nineteenth century. Karasch suggests that this was due to the more tenuous ties between the Portuguese to West Africa when compared to Angola and the Kingdom of Kongo, which resulted in the system of manioc cultivation being transplanted to these regions as late as the 1800s. After 1840s, manioc was introduced in the region by the retornados (returned ones), ex-slaves from northern Brazil who returned to the Bight of Benin. Some of these returned manumitted slaves became involved in Africa with the slave trade to Brazil, which increased in the first half of the nineteenth century despite the British pressure. After the 1870s, the advent of European neo-colonialism in Africa brought the disruption of traditional patterns of growing yams and other crops, and the manioc cultivated until then only among the retornados community filled the void and became popularized throughout the region.[9]


In Eastern Africa, the French, not the Portuguese, were responsible for transferring manioc cultivation to the region. After 1736, bringing the crop from the Atlantic coast of South America, probably from Cayenne, they introduced it into their island colonies of Mauritius, Reunion, and Madagascar. In the 1740s the Portuguese took manioc to the coast of Tanzania and Kenya, in Zanzibar, and in the following decade they started to grow it near the town of Mozambique. William O. Jones argues that the insecurity of the Portuguese tenure in the region was due to the difficulty of introducing the manioc cultivation in the region. According to Jones, West Africa and West Central Africa, with its tropical rain forests and numerous gallery forests, is much more suitable for manioc than the wooded savannas of Eastern Africa. The biome similarities between the two coasts of the South Atlantic seemed to set the limits of the early Portuguese system of tropical colonialism based on manioc. In the nineteenth century, manioc cultivation coming from the Indian Ocean coast reached the lakes Tanganyika and Victoria. There in the upper Congo, this westward spread merged with the cultivation area from the Atlantic, which had originated in the Portuguese introduction of the tuber to West Central Africa centuries earlier. However, manioc remained an unimportant crop until as late as 1850 (except in the area of the lake Tanganyika), and it only became staple food after the European colonization in the late nineteenth century, when European officials saw the crop as a solution for feeding workers.[10]


Zea Mays, also known as corn or maize, was already widespread in Brazil before the arrival of the Portuguese in the coast of Bahia in 1500. Sérgio Buarque de Hollanda coined the term “maize civilization” to refer to the inland hilly country of southern Minas Gerais and São Paulo, where the use of maize as staple food surpassed the hegemonic manioc. Maria Yeda Linhares divides the Brazilian territory into three areas, attributing to each a different indigenous agricultural complex that was inherited by the subsequent colonial populations. In an area extending from the Amazon basin to the arid lands of the northeast to the lowland Atlantic fringes down to the São Paulo coast, the main crop was manioc. Maize was the staple food for the Guarani and Gê populations of the highlands of southeastern Brazil. Sweet potato was staple among the peoples living in the savannas that occupy most of central Brazil. In the eighteenth and early nineteenth century, this spatial division between maize and manioc areas still existed, and it reflected the weight of the indigenous agricultural techniques and cultural norms in the colonial population until that date.[11]


Marvin Miracle offers a theory for the introduction of maize in West Africa, proposing that it was first introduced by the Portuguese through Cape Verde around 1550. However, evidence for his hypothesis is not sound. An unnamed Portuguese pilot referred to a milho zaburro in the island of São Tomé in sixteenth century, but as the word corn in english, milho in Portuguese language is both a specific word for maize and a general term for grain. Another evidence is provided by the Dutch traveler Olfert Dapper, who in the 1660s, affirms that maize was introduced by the Portuguese into the region of Gold Coast. According to him,


“First of all rice grows there and Turkish wheat, which Indians call Mays , and which was first brought from the West Indies where it is plentiful by the Portuguese to the island of Saint Thomas and which was distributed thence along the Gold Coast for Consumption by the blacks…”[12]


However, there is also linguistic evidence suggesting that the first grains of maize reached West Africa via Saharan trade. If that is true, it is probable that the grain reached the Gold Coast originally from the Caribbean via Spain, North Africa, and Saharan trade. Indeed, it is reasonable to consider that maize was introduced in West Africa through more than one route in different times. By the seventeenth century, the grain was widespread in the region. [13]


For West Central Africa, Miracle affirms that, in 1591 in the kingdom of Kongo, maize was already known as the “grain of Portugal.” Additional evidence attests the presence of maize cultivation in Northern Angola in 1600. Also, there is indication that the grain was being grown in 1571 in the island of São Tomé, and that there were plans to transplant it to Angola. Oral tradition attests to the presence of maize in the south-central Congo Basin in 1680. According to Alencastro, maize growing was introduced into West Central Africa in the second half of the sixteenth century. In 1598, the Jaga, an African society of slave hunters, already grew the grain during their raids in the Angola hinterland, following the same pattern of wandering maize cultivation presented by the warrior Tupi societies of Southeast Brazil. In 1610, the grain had spread out and was already found in Congolese and Angolan markets. By 1630, the aforementioned Jesuit farm in Luanda, besides producing “war flour” to feed Portuguese soldiers engaged in colonial wars, was also growing maize, potatoes, pineapples, and papayas from Brazil.[14] In sum, the grain was likely introduced by the Portuguese sometime after 1490s and, citing Miracle, “[it] spread so rapidly that by 1600 it had become established as a staple six hundred miles or so inland.”[15] In the following centuries, maize advanced upriver along the Congo. It might have reached the northern Congo Basin, in the area of Lake Tanganyika, sometime after 1830.


There are scattered records for the presence of maize in Eastern Africa (Western Mozambique in 1561, and Mozambique in 1570) but “regardless of how long maize may have been established in eastern Africa, it was little observed before the end of the sixteenth century,” affirms Miracle.[16] For 1643, there is an account of Portuguese settlers on Zanzibar and Pemba growing maize to supply the Portuguese garrison at Mombasa. In the eighteenth century, it was recorded in Madagascar (1717). In 1750, maize, probably brought from Zanzibar, was being regularly grown in Mozambique and in 1798 it had become staple on the western coast of the Mozambique Channel. In that same year, the grain was recorded as far inland as eastern Zambia. By the end of the nineteenth century, maize was found almost everywhere in eastern Africa, except Uganda, where it seems to have been introduced in Uganda after 1863, from the coast. In Kenya, it was a staple food only on the coast, in the southeastern corner of the country, in the 1880s.[17] In sum, for Miracle, maize was introduced to Africa in different points and times, and the Portuguese seemed to be responsible for most of these introductions.


African Rice.


Before the arrival of the first Portuguese in the region, West Africa already had its own species of indigenous domesticated rice, known today as African rice, or black rice ( Oryza glaberrima). The glaberrima is one of the two known species of domesticated rice, the other being the common rice ( Oryza Sativa ), which is from Asiatic origin. When the Portuguese arrived in Upper Guinea in the late fifteenth century, they found dense African populations growing not only African rice, but also other locally domesticated crops, like yams, sorghum and millets.[18] Given the importance of rice to these populations in West Africa, and to the existence of slave-based rice plantations in the Americas in the following centuries, a group of scholars has proposed that this African rice system was transplanted from Africa to the Americas altogether with West African slaves. According to them, the agricultural techniques, the cultural system, and the biological species ( O. glaberrima ) were carried by Africans to the New World. Most of these authors have proposed this “black rice thesis” to understand the role of Africans in the implementation of rice culture in North America, but recently Carney extended those claims for South America.[19]


Carney calls the coastal region between Senegambia and the contemporary Liberia the “Grain or Rice Coast.” Rice was first mentioned by the Portuguese traveler Estevão Alfonso in 1446. From the continent, the Portuguese introduced rice into the Cape Verde islands, along with slaves, at some point before 1500. The archipelago was uninhabited before the European arrival, and the Portuguese implemented there a slaved-based system of sugarcane plantation that anticipated to the one they would introduce to coastal Brazil decades later. From Cape Verde, there are records of the exportation of rice to Salvador, in Brazil, as early as 1530. According to Carney, rice cultivation was already widespread in the Bahia region, and when the Dutch invaded Pernambuco, in 1630, the grain was a common staple for the African plantation slaves.[20] By 1620, slave ships from Cape Verde usually stopped in Portuguese São Luiz do Maranhão, which later became the main rice-producing area in Portuguese America. Carney suggests that, in northern Brazil, the cultivation of African rice was practiced mainly by slaves as a matter of subsistence. In the 1760s, when the Portuguese government acted to implement rice plantations with the Asiatic rice in Amapá, Pará and Maranhão, it passed laws banning the cultivation of African rice. She also suggests that the Dutch might have taken the African rice know-how from Recife to Paramaribo as part of the sugarcane plantations system they implemented there in the 1660s, after they were expelled from Northeast Brazil. [21]


However, the black rice thesis is not a consensus among historians of the Atlantic World. Walter Hawthorne, in a recent book, has questioned Carney’s findings regarding the introduction of African rice in South America. According to him, limitations in Carney’s account call into question the plausibility of her theory. We select two of these limitations as important for our purposes. First, the arroz vermelho (red rice), or arroz da terra (country rice) that Carney identified with African rice in colonial sources could also be read as any of the several native species of wild rice known and gathered by the native Tupi peoples.[22] Second, there were not many slaves from Upper Guinea in the Portuguese America in the sixteenth and seventeenth centuries. The majority of the African slaves in Brazil during this time came from Angola, where rice (African or Asiatic) was not known then. Moreover, by the time rice began to be planted for commercial purposes in eighteenth-century Maranhão, Asiatic rice was the species used. There is no evidence that African rice was important for the implementation of these rice plantations in northern Portuguese America. There might not be even evidence for the claim that the species was transplanted to the New World by West Africans. Therefore, for our purposes of retracing the history of a South Atlantic exchange of staple crops, rice provides the weakest evidence for such an exchange. It seems that neither the actual species of African rice, O. glaberrima , nor the Upper Guinean system of rice cultivation and consumption can explain the prominent role of rice in Brazil from the eighteenth century on.


A South Atlantic System.


This South Atlantic Columbian exchange points to the fact that, in contrary to that which the critics of the myth of an early Atlantic globalization affirm, there was, indeed, a system connecting several areas of the two shores of the Atlantic. Emmer is one of the scholars who has criticized the idea of an “Atlantic System.” In his attempt to counter the claims for an Atlantic system that precedes and causes the industrial revolution, he hastily concludes that outside the “plantation zones” such a system was marginal in economic terms. However, for the most part of the early modern period, these plantation zones had, in fact, the most dynamic economies. Furthermore, in the case of the Portuguese America, the connections between Africa and Brazil comprised a major part of the Atlantic trade — one that largely bypassed the triangular trade led by England. Therefore, assessing this “Atlantic System” as the cause of the Industrial Revolution, as done by both proponents and critics of this system, is a teleological exercise that misses the study of the Atlantic connections in their own right. A more sophisticated picture of this system does not limit itself to its economic effects on European industrialization, or to the expansion of European norms and values in Africa and the Americas, as proposed by Emmer, anticipating contemporary globalization. Hence, a study of the transfer of crops and agriculture techniques between Atlantic South America and Africa helps to cast light on the importance of an Atlantic System connecting subsistence farming in both continents. The transatlantic transfers of maize, manioc, and several other plants reveals a common South Atlantic world with a core area located in the two facing coasts of the southern ocean. In the early modern period, this world centered in southern Atlantic reached as far as the Amazon waterways and East Africa. In its first century, before the increase of a slave trade connecting African slave ports to American plantations, maize was introduced to the continent through several entry ports. With the increase of the slave trade in West Central Africa and the involvement of the Portuguese in conflicts against the Dutch and African kingdoms in the sixteenth, a system based on slave labor and manioc was transferred from Brazil to Africa. The following century saw the expansion of the trade to areas in West Africa like the Gold Coast and the Bight of Benin, which might have helped to supply rice plantations in the Amazon with workers already used to rice cultivation. In sum, the two shores of the South Atlantic constituted a cohesive system that, after four centuries of shared history, with the end of the slave trade to Brazil in 1850, suddenly ended. Its last ties were severed with the return of the last manumitted slave to West Africa in the late nineteenth century.[23]


Bibliography.


Alencastro, Luiz Felipe de. O Trato dos Viventes: Formação do Brasil no Atlântico Sul. São Paulo: Cia das Letras, 2000.


Carney, Judith Ann. Black Rice: the African Origins of Rice Cultivation In the Americas. Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 2001.


———. “With grains in her hair’: rice in colonial Brazil.” Slavery & Abolition , Vol. 25, No. 1, pp. 1 -27, 2004.


Chang, Te-Tzu. “Rice.” In Kenneth F. Kiple, and Kriemhild Coneae Ornelas. The Cambridge World History of Food. Cambridge: Cambridge University Press, 2000.


Crosby, Alfred W. Ecological Imperialism : the Biological Expansion of Europe, 900-1900. 2nd ed. Cambridge: Cambridge University Press, 2004.


———. The Columbian Exchange : Biological and Cultural Consequences of 1492. 30th anniversary ed. Westport, Conn.: Praeger, 2003.


Curto, José C, and Renée Soulodre-LaFrance. Africa and the Americas: Interconnections During the Slave Trade. Trenton, NJ: Africa World Press, 2005.


Emmer, Pieter. “The Myth of Early Globalization: the Atlantic Economy, 1500 – 1800.” European Review , Vol. 11, No. 1, 37-47, 2003.


Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO). Food and Agricultural Commodities Production Website . Accessed May 14, 2011. <faostat. fao. org/site/339/default. aspx&gt;.


Fragoso, João Luís Ribeiro. Homens de Grossa Aventura: Acumulação e Hierarquia na Praça Mercantil do Rio de Janeiro (1790-1830). Rio de Janeiro: Arquivo Nacional, Orgão do Ministério da Justiça, 1992.


Hawthorne, Walter. From Africa to Brazil: Culture, Identity, and an Atlantic Slave Trade, 1600-1830. Cambridge: Cambridge University Press, 2010.


———. “From ‘Black Rice’ to ‘Brown’: Rethinking the History of Risiculture in the Seventeenth and Eighteenth-Century Atlantic.” The American Historical Review, Vol. 115, No. 1, pp. 151-163, February 2010.


Holanda, Sérgio Buarque de. Caminhos e Fronteiras. Rio de Janeiro: J. Olympio – Prolivro, 1975.


Jones, William O. Manioc in Africa. Stanford, Calif.: Stanford University Press, 1959.


Karasch, Mary. “Manioc.” In Kenneth F. Kiple, and Kriemhild Coneae Ornelas. The Cambridge World History of Food. Cambridge: Cambridge University Press, 2000.


Linhares, Maria Yedda, and Francisco Carlos T. da Silva. História da agricultura brasileira: combates e controvérsias. São Paulo: Brasiliense, 1981.


McCann, James. Maize and Grace: Africa’s Encounter with a New World Crop, 1500-2000. Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 2005.


Messer, Ellen. “Maize.” In Kenneth F. Kiple, and Kriemhild Coneae Ornelas. The Cambridge World History of Food. Cambridge: Cambridge University Press, 2000.


Miracle, Marvin P. Maize in Tropical Africa. Madison: University of Wisconsin Press, 1966.


National Academy of Sciences. Lost Crops of Africa. Washington, D. C.: National Academy Press, 1996 – 2006.


Thornton, John K, and John Kelly Thornton. Africa and Africans In the Making of the Atlantic World, 1400-1800. 2nd ed. Cambridge: Cambridge University Press, 1998.


The Trans-Atlantic Slave Trade Database. <slavevoyages. org/&gt;. Accessed May 9, 2011.


Rodrigues, Jaime. De Costa a Costa: Escravos, Marinheiros e Intermediários do Tráfico Negreiro de Angola ao Rio de Janeiro, 1780-1860. São Paulo: Companhia das Letras, 2005.


[1] Crosby, The Columbian Exchange and Ecological Imperialism.


[2] In 2003, Carney did write a short article on African rice in Portuguese America, but in this article, her claims for the transfer of a “black rice” system from Upper Guinea to Brazil and Maranhão are based on disputable evidence. Her “black rice theory” is discussed later in this paper. Judith A. Carney, Black Rice, and “With grains in her hair.”


[3] The Trans-Atlantic Slave Trade Database.


[4] The role of Brazilians in Portuguese Africa increased during the Dutch-Portuguese conflict in the seventeenth century. In 1648, the Dutch West Indian Company, following its policy to dominate the Portuguese overseas colonies, occupied Luanda. In the 1650s, the Portuguese crown had to rely on an expedition put forth by Brazilians in Rio de Janeiro to wage war against the Dutch in Angola. By the end of the eighteenth century a great portion of the slave trade was dominated by Brazilian capital located in Rio. See Luiz Felipe de Alencastro, O Trato dos Viventes , 218-224, and João Fragoso, Homens de Grossa Aventura.


[6] James McCann, Maize and Grace , xiii, 1; William O. Jones, Manioc in Africa , 3; FAO, Food and Agricultural Commodities.


[7] Alencastro, O Trato dos Viventes, 91-2; Karasch, “Manioc,” 181.


[8] Alencastro, ibid. , 91-4; Karasch, ibid., 184; John Thornton, Africa and Africans, 100-1, 115-6, 324. After manioc flour started to be produced in West Central Africa, it became less important in the exchange for slaves. Cachaça (Brazilian rum) and tobacco from Brazil took the place of manioc flour as the main South American products in this exchange. In the late eighteenth century, Luanda, with a population of two thousand people, imported 1340 barrels of cachaça per year from Brazil, 76 percent from Rio de Janeiro alone. See Jaime Rodrigues, De Costa a Costa , 112.


[9] Karasch, ibid., 184.


[10] William O. Jones, Manioc in Africa , 80-4; Karasch, ibid., 183-5.


[11] Sérgio Buarque de Hollanda, Caminhos e Fronteiras ; Maria Yeda Linhares, História da Agricultura Brasileira , 136-140.


[12] Miracle, Maize in Tropical Africa, 90-2.


[13] McCann, Maize and Grace , 23-8.


[14] Alencastro, O Trato dos Viventes , 92-4.


[15] Miracle, ibid., 94.


[16] Miracle, ibid., 96.


[17] Miracle, ibid.,


[18] Judith A. Carney, “With grains in her hair,” 3.


[19] Judith A. Carney, Back Rice and “With grains in her hair”; Walter Hawthorne, From Africa to Brazil , 138-40.


[20] Carney, Black Rice, 15-16, 74-75; and “With grains in her hair,” 6-7.


[21] Carney, Black Rice, 15-16, 151-152.


[22] Among these species of Brazilian wild rice include O. glumaepatula , O. grandiglumis , O. latifolia , O. alta , and O. rufipogon. See Walter Hawthorne, ibid., 140-1.


[23] Pieter Emmer, “The Myth of Early Globalization.”


소식 탐색.


I am a historian and art director. I am Assistant Professor of digital and Latin American History at North Carolina State University.


Take a look at some of my past and current work. Learn about me, my research, and teaching. See my curriculum vitae.

No comments:

Post a Comment